Fosta fiică a crescut, partea a 7-a - Îndrăgostită: cu cine?
(Introducere: dacă ați citit părțile 1-6, veți cunoaște persoanele implicate: un soț care lucrează înapoi în țara pe care o iubește și unde fiica lui vitregă de 17 ani dintr-o căsătorie anterioară a aranjat-o pentru ea " tata să fie îngrijit de alții în timpul semestrelor ei de școală, în Australia adoptivă, unde locuiește cu mama ei, fosta soție. A trebuit să merg din nou la biroul meu din nord pentru afaceri, am făcut mai mult sex, mai multă dragoste acolo , dar nu știam că atunci fosta mea soție vietnameză, Ha, mama lui Yen, era în drum spre Vietnam și ea m-a agitat, inima mea, ca nicio altă femeie când ne-am reîntâlnit...)
După ce am văzut-o pe fosta mea soție ieșind din restaurantul hotelului; frumoasa mea fostă soție, rochia agățată modelată pe noul ei corp mai zvelt, am mâncat puțin, mi-am băut cafeaua și am băut o alta, apoi m-am întors în camera mea să-mi fac geanta și să-mi aștept mașina. Am plecat, plătindu-mi factura și revăzând-o pe Linh; apoi mi-a sunat mobilul și Ha a spus „Ne vedem în Ho Chi Minh, Anh…chung em” Nu am putut vorbi; utilizarea ei a cuvintelor pentru „soțul ei” m-a lăsat să plâng și nu am putut face altceva decât să plâng în telefon înainte de a deconecta apelul. Ce trebuia să fac acum? m-am întrebat. Nu încetasem niciodată să o iubesc, dar acum o iubesc pe fiica ei.
M-am urcat în mașină și am zburat acasă.
Înapoi în propria mea mașină la aeroport, era ora prânzului târziu, așa că m-am oprit mai întâi acasă, mi-am lăsat bagajele și, deși doamna Phung nu era acolo, era evident că fusese; și, de asemenea, Ping, când am observat-o uscandu-se pe raftul din curte. M-am îndreptat spre birou, am salutat tot personalul și am cerut o cafenea. Am așteptat ca șeful să se întoarcă de la prânzul său târziu. Am verificat mesajele, e-mailurile, hârtiile și, în general, am făcut ordine, și era aproape sfârșitul zilei înainte ca un șef destul de dezordonat, iar recepționerul pe care l-am observat, să sosească înapoi împreună. Hmm, interesant m-am gandit. El și cu mine am rezumat o jumătate de oră a chestiunilor din nord și a fost mulțumit, așa cum am numit-o cu toții, și m-am dus acasă să despachetez și să mă relaxez.
M-am așezat cu o bere după ce mi-am terminat sarcinile și l-am sunat pe Yen. „Mama ta este aici – ei bine, nu aici, ci în Hanoi; a stat în camera de lângă a mea în același hotel și am luat micul dejun împreună. De ce nu mi-ai spus că vine Yen – a fost o surpriză!” „Oh, tati, am vrut să știu ce se va întâmpla când o vei vedea; dar nu mă așteptam să vă întâlniți în același hotel! Cum a fost?" „Ei bine, destul de dificil; dar trebuie să spun: arată mult mai subțire decât ultima dată când am văzut-o acum 3 ani!” „Da, este frumoasă, nu? Știu ce ai simțit pentru ea, Steve, și nu mă aștept ca tu – nu tu, pentru că te cunosc – să poți să o ignori sau să o uiți. Am încredere în tine și te iubesc, orice s-ar întâmpla, ok? Ce mai face Ping, ai văzut-o? „Da, m-am întors doar acum câteva ore și nu, nu am văzut-o, dar ar trebui să o sun – rufele ei sunt aici și sunt uscate!” „Are lenjerie sexy pentru tine, tati? Pun pariu că face!” „Da, de ce-mi faci asta – pune-mă la cale, încearcă din răsputeri să mă ispitești, pune-mă în orice situație în care sunt neputincioasă, sau atât de răsucită în jurul degetului tău mic, și pe cei pe care i-ai selectat... chiar devin confuz , Yen!” „Oh, Steve, te descurci bine; toate fetele îmi spun așa. Te iubesc - doar am grijă de tine. Pa"
Ea a plecat, a oprit telefonul și nu m-a lăsat deloc mai înțelept. Cinci minute mai târziu, Ping a sunat „Vă iau la cină în treizeci de minute, bine, nu? Yen mi-a cerut să mă asigur că ai mâncat ceva. Ea a închis la mine, iar eu mi-am dat ochii peste cap – spre mine – și am renunțat: cum aș putea să concurez împotriva unor astfel de mișcări predestinate stivuite împotriva mea. Am făcut duș și am îmbrăcat haine casual, crezând că o să ocolim colțul în apropiere.
Ping a sosit, și-a parcat bicicleta în curte și a întrebat dacă sunt gata; Am închis și am mers pe drum, dar la alt restaurant. A fost drăguț, afară, așa cum mi-a plăcut, și o atmosferă foarte rustică – așa cum îmi place și mie. „Bună alegere”, i-am spus lui Ping în timp ce eram așezați. Ea a zâmbit „Tinh mi-a spus că îți place „stil la țară”, așa că sper că acest lucru este bun. De asemenea, a fost de acord cu mine cât de drăguț este când îți dai ochii peste cap – exact așa cum faci acum!” Într-adevăr, am spus: „Ping, nu am deloc secrete sau confidențe?” „Ei bine... nu, Anh, suntem cu toții conectați. Hai să comandăm." Chelnerița care plutea părea a fi aproape o soră a lui Ha, de la restaurantul din Hanoi – dar cu siguranță nu – ochii mei văd rude sau asociații în toată lumea în aceste zile, mi-am spus. Ea mi-a adus berea și apa pentru Ping și a luat jos mâncărurile comandate de Ping.
Ping a spus: „Yen mi-a spus că ai cunoscut-o pe mama ei în Hanoi; cum e ea, Anh?” „Aș putea să-ți spun cum era ea când ne-am cunoscut și când ne-am căsătorit, Ping; dar cum e acum: nu știu, doar că în cei 3 ani de când am văzut-o ultima oară, cu siguranță a slăbit și este, da, foarte frumoasă: din nou. Pare și destul de bogată”, am adăugat eu zâmbind ușor, crezând că a făcut poate mai bine decât mine din căsnicia noastră în ceea ce privește bogățiile bănești – dar nu regret nici un moment din viața mea trecută și nici nu-i reproșez eforturile. pentru o viață mai bună pentru ea și Yen.
Am mâncat când a sosit mâncarea, dar nu mi-a fost foarte foame; „Ești bine, Anh?” întrebă Ping cu oarecare îngrijorare. Am dat din cap și am pus o lingură de orez în gură ca răspuns. M-am așezat pe spate după ce mi-am luat berea „Nu este ușor să întâlnesc o fostă soție - și ești atât de tânăr, Ping, că nu ai putea cunoaște astfel de sentimente; amintirile despre cum am fost împreună vin cu ușurință când ai fost cineva pe care l-ai iubit, iar eu o iubeam foarte mult. Și acum există Yen, a crescut și o iubesc diferit de fiica care a fost în trecutul nostru.
Și acolo ești tu, Ping; și te iubesc, dar în alt fel; „Dragoste” are expresii diferite, Ping, și nu face un fel mai puțin important decât altul. A intelege?" „Ce zici de soția ta din Thailanda, Anh; o iubesti?" „Da, Ping, dar și în alt fel: acum seamănă mai mult cu o prietenă cu care împart casă și pat; dar este o dragoste de confort.” Am făcut o pauză „Trebuie să crezi că sunt un om rău dacă pot iubi atât de mulți în același timp, în atât de multe moduri diferite. Dar, îți promit, Ping: dragostea mea nu este menită să rănească nicio femeie.” „Nu, Anh, nu poți să mă rănești pe mine sau pe Yen sau pe alții; ești un om drăguț și ești – acesta este un cuvânt nou pe care l-am învățat astăzi: unic.”
Am râs și am atins ochelarii cu ea în timp ce ea a zâmbit la noua ei utilizare a cuvintelor. „Pot să mă culc cu tine în seara asta, Anh; Nu vreau să fii singur și cred că te pot alina.” M-am uitat la tânărul, dulcele Ping, frumos, sexy și dulce, și ales de Yen să fie principalul meu îngrijitor; era adorabilă și, deși mă temeam că emoțiile ei vor deveni mai tulburi, era matură peste vârsta de 20 de ani și am acceptat că a vrut să spună serios. „Da, Ping, dacă vrei – și poți să-ți pliezi și toate hainele spălate!” Ea a râs și noi am zâmbit la pauză cu seriozitate.
Dar mai aveam o problemă serioasă; „Ping, ți-a spus Yen că va fi aici în altă lună sau cam așa ceva în vacanță?” „Da, Anh, știu și nu-ți face griji – Yen și cu mine avem totul planificat și îngrijit.” Din nou, ce aș putea face decât să încep să-mi dau ochii peste cap, să mă opresc când l-am văzut pe Ping începând să râdă și să mă resemnez cu orice soartă avea să vină.
Ne-am dus acasă la scurt timp. Era încă devreme, așa că, în timp ce Ping și-a împăturit hainele și le-a pus într-o geantă, am așteptat, apoi m-am uitat la BBC News, ajutând-o pe Ping să-și cunoască engleza în timp ce mi se alătura să urmărească. Când a început sportul, ea a spus că va face duș și va merge la culcare; Am răspuns la fel și în curând și m-am închis și m-am oprit și am făcut un duș la parter la sfârșitul știrii. Am urcat scările și am găsit-o pe Ping în pat, goală ca întotdeauna, și am îmbrățișat-o în timp ce ne-am așezat. Ea a întrebat „Ai sex cu soția ta în Thailanda, Anh?” — Rareori în zilele noastre, Ping, dar nici despre alte femei nu vorbesc despre aceste chestiuni. I-am sărutat obrajii și buzele, i-am înconjurat sânul în mână și am ținut-o aproape de mine; ea și-a ridicat un picior și și-a sprijinit genunchiul deasupra vintrei mele. Penisul mi-a sărit și Ping a spus: „Îți place să faci sex cu mine, Anh?” „Nu, ei, îmi place să fac dragoste cu tine: da, îmi place. Du-te la culcare, Ping.
Penisul meu era viu și sărea în dimineața când m-am trezit, dar l-am scos de la Ping și m-am rostogolit, întinzându-mă pe spate ca să o trag să mă înghită și trăgându-i brațul pe pieptul meu pentru a-l ține de față. I-am sărutat degetele și ea a reacționat ținându-mă strâns, mulat pe corpul meu din spate, netezi și mici și sânii ei înfipți în spatele meu: bineînțeles, îmi sărea înțepătura! Alarma a sunat și am întins mâna să apăs pe butonul, trăgând-o pe Ping cu mine, apoi liniștindu-i și îmbrățișându-i din nou brațul pentru un minut în plus. „Este timpul pentru școală, domnișoară; și timp pentru muncă pentru „bătrâni ca mine”. Ea a căscat și apoi a chicotit, în timp ce îmi strângea corpul în brațe, sânii ei frecându-mă în jurul spatelui, iar sfârcurile ei s-au întărit și înțepenit; Am sărit din pat, dar la vederea penisului meu zdruncinat, Ping s-a uitat și a spus: „Sigur că ești gata să te ridici, Anh?” „Ping, engleza ta devine foarte bună, dar manierele tale merg în sens invers: ar trebui să arăți „respect” unui „unchi bătrân” ca mine.” „Da, „unchiule”, dar unele părți din tine nu mi se par atât de „bătrâne”. Nici măcar nu mi-am pus pantalonii scurți, doar m-am îndreptat spre duș, strigându-mi peste umăr că, când s-a dat jos ultima dată din pat, trebuie să reușească!
Alimentată cu cofeină, Ping și-a încărcat rufele și geanta pe bicicletă, exact când Long a sosit să mă ia. Ea a avut timp în timp ce el se concentra pe parcare, să se aplece și să mă sărute, iar eu am avut timp să mă întind și să răsucesc ambele mameloane prin cămașa și sutienul ei, întărindu-le în timp ce ea gemea; „Nici tu nu pari atât de bătrân, ei! O zi plăcută." „Oh, ești o tachinată, Anh; cum pot să merg așa pe stradă?” Și-a arătat sfarcurile proeminente, în timp ce eu râdeam și deschideam poarta pentru ca ea să meargă cu bicicleta, o încuiau și plecam spre biroul meu.
Zilele au trecut în normalitate: serviciu, sunat-o pe soția mea în Thailanda – totul bine acolo, nu trebuie să vă faceți griji; a sunat-o pe Yen neregulat, dar ultimul aspect al normalității părea să fie că Ping locuia practic cu mine – mergeam la cină în fiecare seară, ea se culca cu mine în fiecare seară, făceam dragoste spontan în orice cameră am fi, întrerupând orice am fi fost. făcând altfel, și a fost mereu proaspăt și incitant, totuși, uneori, ea a fost melancolică după aceea și părea să vrea să spună ceva mai mult... dar ea a reținut orice ar fi fost, iar eu nu am împins, puțin speriată. I-am spus lui Yen că îmi era frică de emoțiile lui Ping, dar ea mi-a spus doar să nu-mi fac griji „ea și Ping au fost în contact constant și au rezolvat totul”.
Ce naiba a însemnat asta, m-am întrebat, și de ce o tânără ca Yen nu ar fi geloasă pe Ping și pe ceilalți, care dorm cu mine? Ea devenea din ce în ce mai enigmatică, se părea.
La o săptămână după ce m-am întors de la Hanoi, Ha m-a sunat, anunțând că se întoarce în HCMC (Orașul Ho Chi Minh), și poate că am putea lua cina diseară, bine? Am fost de acord și i-am dat adresa restaurantului în care lucra Phung și i-am sunat imediat atât pe Kim, cât și pe sms’d Ping și i-am invitat să se întâlnească și acolo și i-am spus, de asemenea, lui Kim să o invite pe mama lui Ha; nu era nicio îndoială că eram speriat de fosta mea soție, de emoțiile mele din jurul ei, de felul în care trebuia să dea din cap și eu răspundeam imediat și făceam tot ce voia ea - protecția constă în a avea pe alții cu noi, nu doar doi dintre noi. , iar Kim era o mătușă mai în vârstă, iar mama ei era mama ei, așa că vor primi o măsură de respect, iar Ping ar putea să-i arate că nu sunt singur în viață: chiar dacă ceea ce îmi doream era să fiu cu ea așa cum am fost noi. când este căsătorit. Dar asta era trăirea în trecut, iar trecutul dispare într-o clipită, înlocuit de realitatea prezentului și, poate, de o pregustare a viitorului. Trebuia să trec peste ea.
Am fost o epavă tot restul zilei la serviciu, îngrijorată, și i-am trimis sms-ului lui Yen pentru a o anunța; era în clasă, dar după aceea a răspuns „Steve, vei fi bine, nu-ți mai face griji”. Iată-mă, un bărbat de vârstă mijlocie, căruia mi-a spus un 18 ani (ei bine, 18 ani în vietnamezi, 17 altfel) să nu-mi mai fac griji; Am fost o persoană deschisă din punct de vedere emoțional, am fost întotdeauna și poate că acele emoții au fost cele care m-au condus în și în afara celor patru căsnicii și poate, de asemenea, mi-au întrerupt cariera prea devreme. Cumva, supraviețuisem, dar simțeam lucrurile profund, atât dragoste, cât și tristețe și toate celelalte, și am fost norocos că Buddha m-a ajutat să nu simt și ură; dar nu am făcut-o niciodată.
Am respirat adânc, mi-am asigurat secretara că nu sunt bolnavă și am reușit să citesc și să notez pe mai multe hârtii din tava mea, în timp ce am zâmbit și i-am cerut încă o închiriere de cafea. Am ajuns la o oră de terminare mai devreme și l-am rugat pe Long să mă lase la restaurant în drum spre casă; acolo aș fi singur, iar Phung a fost surprinsă de înfățișarea mea, așa că m-am dus să mă împrospătesc și să-mi periez părul în timp ce ea îmi aducea o bere și am folosit-o ca să mă stabilesc. Poate că o vizită la un templu ar fi fost o idee mai bună, să stai cu Buddha câteva minute pentru a restabili un oarecare calm interior, dar acum prea târziu, și deja mă mutasem la a doua sticlă când mi-a venit în minte această idee bună. M-am lovit în picior, neînțelegând ce era la rădăcina nervozității mele sau, probabil, nu eram dispus să o rezolv.
Din fericire, Ping a sosit primul, deși Phung, cu puțini clienți atât de devreme, a plutit și a purtat conversații ușoare pentru a-mi distrage atenția neplăcută despre ceva; Îi spusesem cine vine la cină, apoi a spus „Oh...” și poate că a înțeles fără să mai spună mai multe. Ea și Ping s-au sărutat pe ambii obraji, iar eu m-am uitat la cât de frumos și sexy se îmbrăcase Ping: gata de luptă, m-am întrebat, în timp ce stăteam să o așez lângă mine – o masă mai mare în seara asta când i-am spus lui Phung că ar trebui să fie 5. dintre noi, plus ea în timpul unei pauze. Ping avea pe o bluză neagră, subțire, mătăsoasă, bretele negre pentru sutien vizibile seducător pe spate, dar ciufulite peste sâni fără a-i strica, și o pereche de pantaloni albi, fierbinți, cu sandale cu toc înalt adăugate pentru a-i accentua picioarele. de la glezne până la coapse.
Avea un machiaj ușor, dar un luciu de buze roșu strălucitor, care crea un astfel de contrast, încât mi-aș fi dorit să am camera acolo în acel moment. Am încadrat-o în mâini și i-am spus cât de frumoasă arată, la care Phung și-a adăugat acordul și s-a aplecat spre mine să atingă obrajii înainte de a sta. Phung i-a sugerat lui Ping un cocktail colorat și l-a adus înapoi cu o farfurie de ciuguli, în timp ce Ping și cu mine prăjim, iar Phung care a luat o înghițitură mică din cocktail. În timp ce stăteam, așteptând, Ping a spus că trebuie să plece mâine pentru un curs practic de o săptămână într-o stațiune, ca parte a studiilor ei și a spus că își face griji pentru mine, despre cine va avea grijă de mine. I-am zâmbit și i-am spus „Ping, nu sunt un copil – într-adevăr! Imi pot purta singur de grija; Voi arăta exact la fel când te vei întoarce, promit.” Ea și-a pus mâna pe coapsa mea, iar eu am pus-o pe a mea deasupra și am strâns-o, dar uitându-mă la propriile picioare i-am spus: „Doamne, poate ar trebui să mergem acasă acum: ești atât de fierbinte, Ping!” Și-a mutat mâna la vintre pentru o clipă, a simțit creșterea și a spus: „Ei bine, poate că sunt „fierbinte” dacă pot să-ți fac asta, Anh; mulțumesc." Ea a zâmbit și și-a pus mâna înapoi pe coapsa mea, povestindu-mi despre stațiunea în care se ducea, la jumătatea coastei, zonă frumoasă pe care mi-a plăcut să o vizitez în anii trecuți – cu Ha și Yen de mai multe ori.
Ha și Mae au sosit împreună, Kim o clipă după aceea, iar eu i-am văzut cum intră să ni se alăture. Mae era îmbrăcată lejer în blugi și un top alb, arătându-și sânii ample, dar nu în mod scandalos; Kim era ea obișnuită îmbrăcată extravagant: noul stil mi s-a spus, o rochie scurtă, aproape de maternitate, din bumbac neagră, care i se întindea în partea de jos în jurul coapselor; în Thailanda, pantalonii scurti se purtau dedesubt, dar în cazul lui Kim eram aproape sigur că nu se va deranja – și-ar dori ca bărbații și femeile ai căror ochi au urmărit-o, inclusiv ai mei, să se întrebe: ce este acolo dedesubt? Cât despre sânii ei: erau magnifici și naturali, și mi-am amintit trecător când i-am sărutat și înghițit cu câteva luni în urmă.
Ha a apărut îmbrăcat pentru uciderea proverbială; Nu aveam nicio îndoială că era o rochie de etichetă de designer; una agățată, roșie, asemănătoare cu materialul al cărui nume îl uit – mătăsos, dar puțin mai gros – și de un stil al rochiei cenușii pe care a purtat-o la micul dejun cu o săptămână înainte. Era lipit de fiecare curbă ei, aproape turnat, dar avea un corset decoltat pentru a dezvălui decolteul amplu disponibil ochiului. Era o rochie simplă, dar atât de sexuală ca atracție – poate semnul distinctiv al marilor designeri: simplitatea, dar spune totul dintr-o singură privire:
„Îți dorești ce e aici?” Oricum, nu era scundă, dar tocurile înalte i-au adăugat o statură de model, împreună cu machiajul și părul lung și coafat care curge în jos, Doamne, era frumoasă! Am stat, la fel ca Ping, salutându-l pe Mae mai întâi, sărutări pe obraji pentru Kim, apoi m-am întors către Ha; ea mi-a pus o mână pe umăr, unghiile lungi, roșii de sânge, șerpuind să mă strângă, în timp ce mă trăgea aproape pentru a mă săruta pe obraji. M-am dat înapoi și l-am prezentat pe Ping ca prieten al lui Yen; Ha a fost politicos, dar s-a uitat la Ping câteva clipe lungi. Ea a zâmbit și s-a așezat, lângă mine pe o parte, Kim și Mae vizavi, când Phung a început să întrebe ce ar dori să bea. Transpiram, simțeam asta.
Ha a zburat abia mai devreme în acea zi și nu avea încă aproape deloc timp cu mama ei, așa că s-a vorbit destul de mult pentru a se bucura de minutele în care Phung a livrat preparatele comandate și mai multe băuturi. Am avut puțin să contribui și am rămas în mare parte tăcută, la fel ca Ping, dar și Kim s-a uitat la oameni mai mult decât a deschis gura – am observat, pentru că în mod normal este atât de volubilă și vorbește un minut la cinele noastre. Ochii ei i-au întâlnit pe ai mei și a zâmbit și am știut că simțea atât durerea mea din trecut, cât și confuzia mea din prezent. Am dat din cap către ea, recunoscându-i perspicacitatea fără cuvinte. I-am fost recunoscător. Ping mă ținea de mână în momente ciudate și, de asemenea, am fost mângâiat de asta; Doamne, am fost inutil, mi-am spus. Am sărit când Ha s-a întors spre mine și m-a întrebat „Cum merge treaba ta, Anh?”
„Ah, de fapt, este foarte bine, ei; Îmi place, călătoriile, apar noi proiecte – sper – și, deși s-ar putea să nu fie același salariu ca înainte, este suficient pentru mine și pentru a avea grijă de cei de care am nevoie. Da, mă descurc, mulțumesc. Dar tu, Ha?” „Da, Anh, sunt bine, la fel și Yen” adăugă ea în liniște: „M-ai ajutat să încep, dar m-am descurcat bine de atunci; Poate te pot ajuta într-o zi, dacă ai nevoie de... ceva de la mine.” Ea s-a întins să mă țină de mână și pentru o clipă am simțit vechea furnicătură și am ținut-o, dar apoi m-am retras, zâmbindu-i „Nu Ha, regele din Thailanda spune: „ajunge este suficient”, și așa simt. zilele acestea și sunt mulțumit.”
Am respirat, am oftat ușurat și m-am simțit mai bine – cumva sentimentele au fost mai puține, și frământările mele au fost, de asemenea, și în timp ce mi-am luat paharul ca să ne prăjesc pe toți la masa aceea, Ping mi-a strâns ușor piciorul, iar Kim s-a uitat la eu cu o expresie „bine făcut”. Mae, când m-am întors să-și clinti paharul, avea ochii înlăcrimați și știam că regreta ceea ce se întâmplase cu ani în urmă: propria ei reticență de a mă prinde, foamea de bani a fiicei ei și dezertarea ulterioară a fiicei ei; I-am spus: „Este frumos să ai o familie de prieteni împreună, Mae, nu-i așa; cândva familie, acum prieteni; hai să mâncăm – Ping, credeam că i-ai spus lui Yen că mă vei hrăni!” Am rupt seriozitatea, iar Ping mi-a servit niște mâncare în bolul meu – o treabă pe care Ha o făcuse pentru mine de mulți ani din căsnicia noastră.
Conversația a devenit frivolă, potrivită pentru o cină distractivă; apoi am găsit-o pe Mae vorbind cu Ping, întrebând despre studiile ei; desigur, ea i-a spus mâine că va pleca la un curs pentru săptămâna următoare, așa că trebuia să meargă acasă curând și să se pregătească, deoarece autobuzul pleacă devreme a doua zi dimineață. Nu știam asta și m-am ridicat și m-am uitat la Ping; „Îmi pare rău, Anh, dar i-am spus lui Yen că vor fi alții care să aibă grijă de tine; nu vă faceți griji." (De ce toată lumea îmi spune „nu-ți face griji”, m-am întrebat exasperată – nu sunt un bebeluș!!) I-am spus, foarte calm „Ping, distrează-te bine și învață bine, dar ai grijă să înoți acolo – nisipul coboară abrupt foarte repede, bine?” Ea a zâmbit și m-a bătut pe braț: „Pot să înot Anh, dar mulțumesc. Te superi dacă merg acasă devreme?” Mae a sărit și a spus: „O să văd că ajunge acasă, Ping, așa că nu-ți face griji”.
Ping se ridică, apoi se aplecă să-mi sărute ambii obraji, încet; I-am urat bine și și-a luat la revedere respectuos tuturor celorlalți, toți mai în vârstă decât ea însăși. I-am privit fundul și picioarele tentante îndepărtându-se de masă; ea s-a întors și m-a prins și a zâmbit de parcă ar fi spus „amintește-mă, Anh”.
Ha s-a întors spre mine – Doamne, corpul ei arăta minunat – și a întrebat „Este prietena ta, Anh?” Înainte de a putea răspunde, Kim a spus: „Ha, Ping este un prieten de-al lui Yen, iar Yen a rugat-o să se asigure că Anh Steve mănâncă și este bine; în plus, ea are veri sau prieteni ai verilor în fiecare birou în care lucrează Anh Steve, așa că este întotdeauna îngrijit – și sub supraveghere!” Ea a râs de propria ei glumă, iar eu m-am înroșit și i-am spus „Nu pot merge nicăieri fără să găsesc o rudă sau un prieten al unei rude sau pe cineva pe care Yen a certificat! Pur și simplu este imposibil.” Ha s-a uitat la mine, mai degrabă cu ochi de oțel, „Deci, este adevărat: tu și fiica ta ați format o legătură?” Am înghițit în sec, i-am răspuns „Ha-oi, Yen și cu mine am fost mereu aproape; îți amintești că ai fost adesea plecat? Ne-am apropiat și am făcut totul împreună. Acum este o femeie tânără, înțeleaptă dincolo de anii ei pare uneori și crede că sunt prea slabă: mi-a spus că va avea grijă să mănânc, iar Ping este instrumentul ei principal, dar și Mae și Kim ale tale își fac partea lor pentru asigurați-vă că ies și mă hrănesc forțat dacă este nevoie. Am iubit-o pe Yen când avea 3 ani. și o iubesc acum la 17/18 ani.”
„Ok, Anh, înțeleg; acum am o întâlnire; Mae, voi fi acasă mai târziu și vă voi suna Anh mâine. Kim i-a oferit motocicleta, dar Ha a spus că nu are nevoie – un taxi ar fi bine. Ea s-a ridicat, la fel ca și mine, dar de data aceasta, în timp ce a frecat ambii obraji, a decis clar să nu-și facă griji în privința luciului de buze și și-a întors fața ca să o întâlnească pe a mea și să-mi strângă puternic buzele, zdrobindu-le pentru limba ei; Mi-a fost rușine: nu se face așa ceva în Vietnam și m-am străduit să mă despart! „Ha-oi, nu putem face asta aici!” „Desigur că putem, Anh: am un pașaport australian, ca și tine; putem face tot ce vrem. Ce vrei, Anh – știu ce vreau” și ea și-a lipit trupul de al meu, lăsându-mă fără îndoială. M-am despărțit „Ha, te-am iubit atât de mult, tot timpul când am fost împreună – de la prima cină scumpă cu crabi când a trebuit să împrumut bani de la tine pentru nota de plată – amintește-ți asta! Din acele zile de început și până mult, mult după aceea, te-am iubit, dar ce pot să mă gândesc acum – în afară de confuz, Ha. Să ai o întâlnire bună, să vorbesc cu tine în curând.”
Am sărutat-o pe obraz, chiar dacă ea și-a deschis portofelul și mi-a dat mult mai mult decât suficient pentru a acoperi nota: „Te-am invitat” a fost tot ce a spus ea.
Am privit-o cum se leagăna pe potecă atât de sexy, apoi a întors capul și m-a prins, cu un zâmbet înțelegător pe față. Sunt pierdut.
M-am gândit la asta și apoi l-am rugat pe Phung, care stătuse acolo, încă o bere. Mae și Kim au spus că au mâncat suficient, dar Kim s-a uitat la Phung și a spus „Ei bine, poate voi avea desertul „special”” și ea, Phung și cu mine am râs de amintirea ultimei când Phung ne-a servit pe Kim și pe mine, noaptea. Kim și-a luat Phung pentru ea și au devenit un cuplu. I-am dat banii lui Ha lui Kim și ea a spus că va repara factura mai târziu – „bacșiș bun pentru Phung”, am spus, în timp ce Mae s-a oferit să mă ia acasă când berea mea era goală. „Încă una, Mae, te rog” și am comandat și mi-am aprins o țigară când Mae a fost de acord. Piciorul lui Kim – ei bine, cu siguranță că nu era al lui Mae la care credeam – mi-a sondat scaunul și până la vintre; Lui Kim îi place să-și asume riscuri și să fie senzațională. M-a găsit greu, a fluierat și a spus „Deci, bine dacă Mae te duce acasă, Anh? Vei fi ok, îngrijit de ok; soră, ai grijă de el bine!” Era o tachinare diavolească și se delecta în interpretarea rolului!
Mae a răspuns foarte serios: „Îl voi duce pe Steve acasă și va fi sănătos și sigur, ei, nu-ți face griji.”
Mi-am dat ochii peste cap, în timp ce am stat, iar Kim m-a zdrobit de trupul ei, în timp ce mă săruta; niciodata timida, tanti Kim! Înroșam un roșu aprins când am simțit mâna lui Mae trăgându-mă ușor. Kim a râs, dar cu blândețe în timp ce a spus „Oh, Anh, ești o asemenea comoară! O noapte bună, ne vedem în curând” și s-a mișcat să mă apuce din nou, dar m-am ascuns literalmente în spatele lui Mae, încercând să nu fiu mai stânjenită decât eram! Mae m-a scos, dar cel puțin mi-am întors capul în spatele umărului lui Mae și mi-am scos limba spre Kim! Ea a râs, iar eu m-am uitat să spun „la revedere lui Phung, îndreptându-mă spre motocicleta lui Mae; „Oh, Mae, ai o bicicletă nouă!” am spus când m-am izbit de ea când s-a oprit brusc în fața mea. „Da, Ha mi-a trimis banii și i-am cumpărat acum 2 zile înainte să sosească ea.” Era unul dintre modelele mai noi, mare și puternic în comparație cu norma locală, și am așteptat la capătul zonei de parcare în timp ce Mae a plecat. M-am alunecat lângă ea și imediat m-am strecurat pe scaunul înclinat pentru a mă împinge împotriva ei; „Îmi pare rău Mae, alunecos” mi-am cerut scuze; „Da, sunt”, a spus ea, deschizând clapeta de accelerație și decolând, brațele mele apucând-o de talie pentru a o ține. Ea a încetinit pentru un moment, să se lase pe spate și să-și întoarcă capul în fața mea. „Așteaptă, Steve; Ha m-ar ucide dacă te-aș pierde, și cu siguranță Yen m-ar ucide. Am străbătut traficul, greoi ca întotdeauna într-o seară de vineri, iar Mae a râs în timp ce mă cățăm în fața casei mele. Ea a acceptat oferta de niște apă și a mers cu bicicleta înăuntru când am deschis larg poarta și am descuiat ușa din față când m-am uitat înapoi; părea că se gândește, apoi se întoarse spre poartă și puse lacătul: hotărâse să rămână. S-a întors și s-a uitat direct la mine: „Ha te-a luat înainte; de data aceasta va trebui să se cațere pe un gard mai înalt și să lupte cu mine pentru tine, Steve; Nu vorbesc împotriva lui Yen sau Ping, dar nu o voi lăsa pe Ha să te răsucească și să te încurce și să te încurce; Te voi proteja împotriva propriei mele fiice, deoarece știu că ești prea dulce ca să o faci singur.” Aproape că am plâns, avea atâta dreptate și deja eram sucit și confuz, în timp ce ea m-a luat de mână și m-a condus înăuntru, așezându-mă pe canapea, în timp ce ea își lua propria ei apă și o bere de la frigider pentru mine. În timp ce i-am mulțumit, i-am spus „Mae, știi că am iubit-o și am făcut totul pentru a o păstra, pentru a ne ține împreună ca familie. Nu am fost niciodată la fel de zdrobită ca atunci când ea mi-a negat să văd sau să vorbesc cu Yen, dar totuși nu am simțit niciodată, și nu simt, nimic rău față de ea. Dar da, ea îmi răsucește gândurile în atâta confuzie – fără să facă măcar nimic! Deci, mulțumesc, Mae.” S-a aplecat și m-a sărutat, dulce și atât de blând, „I-am spus lui Ping că voi avea grijă de tine în seara asta”.
M-a sărutat din nou, mai adânc, și m-a tras de sânii ei; M-am ofilit din nou, întrebându-mă dacă nu eram la fel de captivată în toate sforile de emoție ale acestor femei ca în cele ale lui Ha...
Mae s-a îndepărtat, iar eu am întins mâna după berea mea, pornind televizorul, deoarece era încă devreme și nu era încă gata de somn. Ne-am așezat pe canapea, dar Mae s-a plictisit curând de BBC News în limba engleză și m-a lăsat să-l urmăresc. Ea a întrebat dacă poate face duș, iar eu am fost de acord, realizând că ea nu dormise niciodată aici și nici nu cunoștea baia de la etaj. Am îndrumat-o și am spus că va găsi tot ce-i trebuie în baie; "Tot?" ea zâmbi întrebătoare. Am dat din cap. Mi-am terminat berea și s-a terminat Știrile și am încuiat jos și am urcat; dușul încă rula și am închis ușa dormitorului, am pornit aerul condiționat la „puternic” și m-am uitat în baie:
Mae tocmai stătea acolo, așteptându-mă, am ghicit, iar eu mi-am dezbrăcat hainele în prag, în vizorul ei, și am intrat. Era încă mare, dar părea atât de „potrivită” pentru ea și, în timp ce am urcat în spatele ei, a fost ușor să o țin de șolduri, să o trag pe spate de penisul meu fluturat, apoi să-i iau sânii – sânii atât de mari încât nu le-am putut lua, am putut doar să încerc, și le-am frământat în mâinile mele cât am putut; Doamne, avea o piele atât de frumoasă, nu numai sânii, ci și spatele, fesele și picioarele și peste tot mă atingeam de ea; netedă și ademenitoare și am fost ademenit să o sărut spatele și umerii și gâtul; mestecă-i lobul urechii, apoi schimbă-i pe cealaltă parte, ciugulește acolo și mișcă-i pe omoplați, până la talie; Avea puțină grăsime pentru a-mi prinde gura, mâinile mele deasupra sfarcurilor ei – sânii ei prea mari, atât de mari, nu-i pot ține pe toți în mâinile mele! Dar gura mea s-a putut mișca, și s-a întâmplat, apa de duș curgând peste capul meu, în timp ce gura mea a găsit un loc în care limba mea să alunece și să se lipească: chiar în fanta ei, și am făcut-o.
Eram în genunchi într-o secundă, iar limba mi-a bătut larg în sus și în jos când Mae a spus „Oh, da; oh, da…” și apoi am scârțâit în timp ce îmi răsuceam limba și o împingeam cu putere în vagin, împingând-o de peretele cu gresie al băii; m-am apăsat înăuntru și în afară, peretele ca fundal pentru a o ține nemișcată, în timp ce am sondat puternic cu limba mea, iar ea a venit foarte repede cu o lovitură de limba mea, pe care am ținut-o tare și tare până când ea a împins din nou – și am căzut pe spate. pe podea!
Mae mi s-a alăturat pe podea și ne-am sărutat în timp ce greutatea ei stătea pe deplin deasupra mea, cu sânii zdrobiți de pieptul meu, când i-am înconjurat spatele cu mâinile, frecând peste tot în timp ce apa cobora peste noi. Mi-am mutat mâinile pe fesele ei, apa făcându-l un masaj dur, în timp ce m-am adâncit în crăpătura ei și mă jucam cu bobocul ei de trandafir între degete. Ea mi-a sărutat cu putere gâtul, simțindu-se trezită, am înțeles, și am întins o mână pentru a transforma apa într-o stropire ușoară care cădea peste noi în timp ce ne mișcam și ne zvârcoliam. M-am rostogolit-o de pe mine, m-am ridicat deasupra ei în timp ce am luat niște săpun și m-am spălat repede; ea a întins mâna spre penisul meu când săpunul a căzut acolo și m-a masat și mai tare, alunecându-și mâinile de-a lungul lungimii și înapoi, în timp ce îmi terminam alte părți ale corpului.
M-am aplecat să o ajut să se ridice, sugerând să ne uscăm și să ne ducem în pat. Ea a ieșit prima în timp ce îmi spălam picioarele și picioarele și mi-a curățat dinții în timp ce ea s-a uscat pe prosopul meu, trăgându-l seducător între coapse.
Prosopul era suficient de uscat pentru mine, așa că am intrat cu pași mari în dormitor, lăsând lumina aprinsă pentru a vedea mai bine unde era Mae sub pilota, dar lăsându-și sânii expuși afară. I lay down and opened my mouth wide, trying to swallow one tit, but not even covering half before my mouth was full; I used my tongue on her nipple, already hard but even now growing firmer as I licked it and sucked it between my lips, slobbering all over her breast. I moved to her neck and ears – my fetish areas – and nibbled and sucked and bit lightly as my hands uncovered her and stroked and darted over all parts of her body as I exposed it and moved my own body around to be sideways to her. She moaned, and I kissed her mouth, and she placed her hands on my back and pulled me closer to her, but I moved and began licking and kissing sideways down her body, relishing the different way to taste each part of her: it felt like a new breast this way, licking under the huge mound where it spread from her chest down her sides, and I pushed it up with my tongue and my mouth, then laid across her to grab her other nipple in my teeth and gently pull it, stretch it as far as it could go, while Mae pushed it towards me by arching her back.
I moved back and down, slathering her body with saliva dripping from my mouth and tongue as I covered each new area of smooth skin, until I reached her slit and slurped a hard tongue across her from side to side and back. She was nearly hairless, but I was able to grasp a few wisps in my teeth and pull, just enough to stimulate her into a squeak, before changing from a bite to a suck on her hair and lips, probing with my tongue to find her clit waiting, begging for a mouth. I gripped it in my lips and twisted myself straighter down her body so my tongue was now going more vertically on her slit. Mae reached for my cock and wanted to pull it up towards her mouth, but I resisted, burying my mouth down her slit and probing my nose at her perineum and under her, dragging her attention back to her own body feelings and her groans and attention were re-directed to herself, her hands just idly stroking my rod of a prick laying against her left breast.
I felt Mae lift her buttocks to help me, and I burrowed my face further under her, breathing hard but wanting to go from her front slit to her back slit, and I coated the bed under us with saliva as I tongued everywhere. She reacted by rolling and I immediately, lifted myself over and was now laid down along her back, my prick pressed hard against her, while my mouth delved hard into her crack and I found her rosebud with my tongue. She squealed even as she opened her legs wide, and I buried my hands under her front side, up at her breasts where I pulled on her nipples, and then pushed them down to not only lift her pelvis up, opening her rear to my mouth, but to pry her pussy lips open and jab two thumbs inside her. Mae screamed this time, then covered her mouth and quieted as I continued to probe both sides. She pushed her arse up at my mouth, and so I kissed and slurped down her thighs and legs, even as my pre-cum oozing prick slithered down her back to the crevice of her buttocks and she gasped as I passed over her opening. I bit her ankles and turned around, laying a trail of juice back up her thighs, and at her pulsing hole, I again put my hands under her pelvis and raised her higher.
Then, I brought my cock to her gaping vagina and pushed the tip from opening to end, in one slow, strong movement; Mae bucked and pushed at me, and I withdrew equally slowly, and then – right then – I buried myself hard, slamming my own pelvic bones hard against her buttocks, trying to come out through her mouth, and she released into the pillow a wail of high intensity and her body pumped and pumped up against my buried prick as she climaxed, and it seemed to go on and on without me even moving, just staying there, pulsing but not cumming. When she began to subside, I withdrew to plaintive cries, but then moved my cock to her pumping rosebud and I used her juices on my prick to lace her with wetness, as I placed my tip at her entrance. She was totally relaxed, and my prick was so stiff it pushed in easily as she opened herself and, though I was slow and careful, she made only groans of contentment, not pain, and I kept feeding myself into her, allowing her pelvis to ease down to the bed so I wouldn’t be able to go too hard, but I was soon buried and now I pumped in and out, slow, repetitions of slow, a full thrust, repeating the same, keeping her on the edge as I eased one hand back under her upper body to stroke a breast and nipple and my other hand to fondle and play with her tit, while I kept my upper body raised and allowed my prick to play inside her rectum for minutes, until I felt it pulsing and ready.
I pulled out slowly, then reached under and guided it into her pussy, her pussy waiting it seemed for that final few moments of sliding in and out until we both hit the ceiling of passion together, and then our juices met in the middle of her tunnel and they must have had the force of two opposing waves as I certainly felt my body shudder, and Mae’s under me jumped equally. I continued to pump inside her for some moments, and she could do nothing it seemed but groan and lay there trembling in diminishing shivers, and then I relaxed my body down to lay fully along her, kissing her back and neck softly and tenderly, as we both sighed and came down floating from a very long way up in the Clouds it seemed.
Eventually, I rolled my wet cock and body to Mae’s side, and she rolled to face me; she was crying, and I licked her face. I hoped they were not sad tears, and I didn’t think they were – only emotions releasing, but she clung to me fiercely, and buried my face into the crook of her neck as she crushed my body to hers, and sobbed quietly for some minutes. When she brushed her hand on my cheek, I moved my head away to focus on her; she was smiling.
“Never have I had a man do all of that. Never have I had a man give me all of that. Never have I had a man make me feel like a woman like that. I am a Woman from my hair to my toes at this moment: thank you, Steve.” I kissed her lightly, not speaking – deciding anything I said would sound trite, but happy if Mae was happy, so I squeezed her back, hoping that would tell her what words might not.
The bed was wet from sweat and cum; we slept.
When I woke, daylight behind the curtains, and a glance at the clock told me it was five minutes before my alarm would go; I rolled over, but Mae had again slipped silently away – she didn’t seem to like saying farewells after sex, but I understood she had mixed emotions. When the alarm buzzed, I pushed the button and showered and dressed casually for work – Saturday so only a half-day and a weekend to myself: wow, it had been quite a while since there was no Ping around every day, and I was quite bemused at the idea of time to myself.
I offered a quiet thought to send to Mae: ‘I love you but in another way’ and I left for work when Long drove up.
I phoned Yen in the car; “Yen, I need you; I am getting too ‘long-song’ here without you. That’s it: go back to class – oh, it’s Saturday! Ok, then study hard!” That’s all I said, but I needed to say it – tell her I was confused here.
Then I phoned Mae; her phone was off, yet I wasn’t surprised: I had never known in my years of marriage to her daughter how emotionally complicated she was. Yet, I had seen a new side of her, and found her warm and passionate – exceedingly so – and I could only hope the happiness she felt, I was sure, during and after our sex, our love-making, over-rode her feelings which drove her to run away so fast, so that the good outweighed any bad.
Ping would normally be in class at this time, Saturday notwithstanding, so I text her just to say ‘Hello Ping’.
Work passed swiftly, mostly by reading the weekly reports from the other offices; though the reports were usually glowing about their activities, sometimes I detected ‘something’ underlying the words, and it was on these I often acted on instinct and made a visit soon after.
It was Liem’s office manager’s report which took my attention today, and I made a note to phone him on Monday…just something about his report disturbed me. I made a mental note to call Liem first; maybe she would help me understand without in any way betraying confidences. I asked my boss if he had heard anything from that office’s manager, Duc; but he hadn’t, and asked if I had a concern about something. “Not sure at the moment” I answered. He said “Well, I trust you to handle ‘it’, whatever ‘it’ might be, ok”.
Back at my desk, thinking of Liem led me to realize I had yet to pick up the photos of my weekend’s shoot of Kim, Phung, Trinh and Ping a few weeks back; I had forgotten when I had to fly north and, surprisingly, the girls hadn’t asked me about them – why not, I wondered?
When it was time to close the office, I asked Long to drive to the film shop, found the manager, and he grinned at me, while handing me a large bag of ten developed films – and the negatives. He said “Miss Ping said you would remember one day!” I looked rather blankly at him, and he continued “Miss Ping came the day after you left the last lot with me, and asked for one set to take and show the other girls. I knew her from being with you, and seeing her in the photos, so I agreed. So here is the master set, and she has the copies, ok Mr. Steve?” I accepted, understanding now the girls had already seen them – well, Ping at least – so I paid and left for home, still rather confused, though guessing they wouldn’t want to talk about them, let alone show them around, when we had last met for dinner and Ha was there, and also perhaps Mae’s presence. Ok, that made sense.
I arrived home, told Long I wouldn’t need him for the weekend, and grabbed a beer, stripping my work clothes off and substituting a loose pair of house shorts and no shirt. No sport I wanted on TV until this evening, so I opened the photo folders one-by-one, then began again when I had them in order. God, my cock jumped in my pants!
And my phone rang; “Hello?” I answered “Hi, Steve, it’s Trinh, what are you doing?” “Actually, Trinh, I am looking at photos of you!” “Oh, Ping told me you didn’t have them yet! Can I come over and see them, please?” After the briefest of thoughts that Ping still thought she had to battle Trinh for my affection, and maybe had kept her copy of the photos to herself, I couldn’t refuse “Sure, Trinh, I am just relaxing at home. Come over.”
As Trinh pulled up outside on her bike, my mobile rang again: it was Ha; “Hi, Anh, what are you doing?” Oh, I am lost, I thought – and as per usual, I couldn’t lie. “Oh, hi Ha – how are you? Actually, Trinh has just arrived to see me.” “Oh, so I can come over too, yes?” What could I do…but Trinh just then took my mobile from my hand and spoke “Hello, em, I didn’t even know you were here until this morning when Kim told me – I knew you had gone to Hanoi and thought you were still doing business there; I would love to see you before you go home again.” She paused, listening, then “I am just here to pick up Anh Steve, take him to lunch out in the countryside.” Another pause “Yes, I told him it would be hot, but he likes the countryside he told me; you want to come?”
“Oh, ok, yes, too hot – I know, but I promised him we would go. Yes, I’ll tell him, and we’ll phone you when we are back –‘bye Ha”. She hung up, handing the phone back to me.
I was dazed “Where are we going Trinh?” “Inside” she said, “I just told Ha that stuff to keep her away! She said she will call you later.”
‘I am dead’ was my unspoken thought, if Ha finds out, so I let Trinh park in the courtyard and motioned her inside: I needed a beer, but now I had a chance to look at Trinh: she was tall naturally, but with a short jeans skirt on, her long legs seemed unnaturally longer, and when my eyes lifted, her mostly unbuttoned red blouse, exposing a white tube top over large, firm breasts – she can’t have a bra on, I thought, as I could see nipples protruding from either side when she walked past me – and, well: her face was just beautiful in any situation. She brushed closely past me, pausing to look closely at me, no doubt seeing the flush on my face, and equally no doubt feeling the growth in my shorts as she leaned against me; “Chao, Anh” she smiled, entering the front room.
“Want me to get us a beer?” she cooed, turning to look at me over her shoulder. “Yes, please, em – need cooling down, thanks.” I sat on the sofa, and Trinh joined me, a glass for her beer, and a cooler already encasing my can. She picked up the first folder of photos – and soon began moaning. I did notice when she was looking at a photo of Ping she was more subdued, but truly there were ten folders of erotica and they aroused me even looking upside-down or sideways from next to Trinh!
When she came to the final lot, taken when the 4 girls seemed totally in love and in lust with each other under the trees and at the fishing hut, she slumped against me, and said “You did this to us, did this to me, Anh” and she reached across and clamped her mouth on mine, certainly not a lesbian now, Trinh ate my mouth and tongue as if I was again taking her virginity as a male lover, rather than the females she had previously enjoyed. So much for time alone, I shrugged to myself and kissed her back. I broke apart for a moment, “Did you see yourself in the photos, Trinh? Do I take them as well as your studio-photographer friend?”
“Oh, yes, Anh, you do; he never made me wet when I looked at the results of his work – but yours has!” She reached for my hand and slid it under her skirt, to place it against her very wet panties; at the same time she leaned and kissed me and I raised my other hand to grope her breasts under her top. A knock on the door interrupted us; oh, hell has arrived: Ha was outside the door!
Trinh and I broke apart as Ha strode into the room. “Guess there is enough heat here so you didn’t need to go to the countryside, right? Aunty,” she addressed Trinh, “I need to talk with my ex-husband – do you mind if I borrow him for a few minutes?” Trinh couldn’t speak any more than me, as Ha reached for my hand – my cock pushing out my shorts as she pulled me upright and led me upstairs wordlessly. In my bedroom, she pushed me back on the bed, and within a minute she was naked and had stripped me the same! If Ha in Hanoi had raped me, then this Ha, here and now, raped me brutally; on top of me, thrusting her cunt against my rigid prick again and again, cumming for herself but with no thought of me: she didn’t care what happened to me, but she wanted – and she got - her own satisfaction it seemed.
When she collapsed on top of me, I decided to assert my own manliness, and I whipped her over and began.
I pounded inside her, and she grabbed my bum cheeks, just as she used to do when we were married, and squeezed them in her hands, pulling me into her more on every thrust. Nothing had changed, I thought – she had always been an enthusiastic lover when we were married - as she also bit my neck and I wrestled my hands between us and grabbed her boobs and nipples and pulled and stretched them all as I slowed and changed to a more love-making rhythm, deep and shallow, and deeper, as far as I could until she climaxed again, slowly withdrawing when she had settled down and let go of my neck between her teeth. “You didn’t cum – I want you to cum for me, Anh” she sobbed between gasps. “No, Ha, I keep that for another now.” “For whom: Trinh, or Ping, my mother – or maybe Yen?”
“Ha, a gentleman never talks about such matters with another lady; and I still always try to be a gentleman. Anyway, did you get what you wanted from me?” “Not yet, Anh, not yet all I want: I want you to love me again, just like you used to. I made a mistake, and I apologize; I will apologize every day of my life to you, if that’s what you want…” I leaned in and covered her mouth with mine, shutting off further words, and trying to stop myself from crying at the same time. But some tears ran from my eyes, down my cheeks and onto Ha’s also. She leaned back “You do feel it the same, don’t you Chung em?”
I rolled away and lay on my back, one arm under her neck and cuddling her breast gently. “Ha, you left me, you took Yen from me, you fought me to get a divorce, and then you took two years to pay me my small share of all I had given you. Then you forged papers from me and got yourself and Yen settled in Australia. Yet, through all that, I loved you and wanted us back together as a family; yes, I still love you, but not as before, Ha, I can’t do that now. I guess I love you as an ex-husband loves an ex-wife.” I wrapped her in my arms, kissed her forehead and more tears came from me. But not from Ha; she had always been strong – her early years had strengthened her, taught her to go for what she wanted until she got it – and emotions sometimes got in the way of avarice and needs of pure monetary concern.
She wanted me back now like a lost possession suddenly re-found but in danger of being given to another, or others; I knew all this about Ha, perhaps better than she did herself, and I had long ago accepted it, and I still did. But I was at least a little stronger now myself, and knew it was time to step apart from her; so I gently disengaged, went to my bathroom for a shower, and put on a new, stronger, pair of shorts. Ha was still lying in the bed, exposed, watching me; I leaned down, smiled and kissed her gently, and left the room.
I was a little surprised to find Trinh still downstairs, curled on the sofa, dozing, but she woke as I stood over her. “Are you ok, Anh – what did Ha do to you?” I sat beside her for a moment, unsure what to say “She wants me to be hers again, like a dog which has been lost, but I hope I convinced her it cannot be that way again. We all change, and as much as going back might seem a good idea, it cannot be: we all must move forward. Love changes too, but it was, and always remains, Love.” Very sweetly, Trinh patted my hand; “You’re a nice man, Anh, too nice sometimes; I hope no more women do to you what Ha has done, even if she is my niece”.
I smiled and rose to get another beer for both of us, but Trinh declined for the moment, so I sat in the chair and watched Trinh’s legs as she straightened them along the sofa and closed her eyes, as I just contemplated Life at this moment.
Five minutes later, Ha appeared down the stairs, and I ran to the kitchen to get her some water. She had showered and, while subdued, she had a smile on her so-beautiful face; she drained the glass, then announced she was going home, kissing Trinh on the cheeks, and turning to me “Can we have dinner again soon, Anh, catch up some more before I go back to Melbourne?” “Of course we can Ha; next week for starters, and many more after that.” I kissed her cheeks, but she again turned her face to mine and lingered her mouth against mine, “’…many more…’ yes, I like that idea. ‘Bye my husband” and she trailed her tongue across my lips as she twirled away, repeating her ‘byes to Trinh, and only then I realized I hadn’t even heard her bike, her mother’s motorbike, ride up earlier. Now she rode it away.
“Are you ok, Anh?” Trinh asked quietly; “Fine, Trinh, but ready for an afternoon sleep soon. And you?” “Good idea, your place or mine?” she smiled.
“Well, since we are already here: what about here?” It was good to purge, even if only for a short time, serious thoughts and memories, and be in a more jocular mood for a while with Trinh. I locked up as Trinh preceded me up the stairs, undoing the buttons of her blouse and stripping it off as she went, then nonchalantly dropping it over her shoulder to land at my feet. “Do you have a slave pick up after you in your home?” I asked as I bent down for her blouse. She laughed, then paused while she crossed her hands over her chest and pulled her tube top off up over her head, dropping it behind her also; she had no bra to remove I knew already. At the top step she stopped, and as she reached behind and slowly unzipped her skirt, I was right there and I reached my hands around her back to cup her breasts, her soft, big breasts with nipples already stiff and begging. Her skirt fell down on my feet, then her panties on my head as I bent over, now with an armful of her clothes, and she padded off into the bathroom, while I folded her clothes and laid them on a chair, stripping off my only clothes – my shorts – and sliding under the quilt.
I was falling into sleep when Trinh’s body spooned itself back against mine, and I automatically wrapped an arm across her to cup a breast – my preferred sleeping position – and lightly kissed her shoulder, “Good afternoon” I whispered and snuggled closer to sleep. Trinh settled against my body, pulling my arm tight against her and my hand tighter against her breast, and we both drifted off to sleep.
I normally wake from an afternoon nap after one hour, give or take five minutes; a clock in my brain seemed programmed to tell me this was enough – at least when I slept alone it worked. Today, when I looked at the clock beside my bed on opening my eyes, I was surprised to find it about two hours after we had come upstairs. Trinh was breathing softly beside me, and was still well asleep, as I found we were laying flat on our backs with our hands holding each other’s tightly between our bodies. I was in that half-woken state, not quite ready to give up a nice sleeping state, but I rolled to my side facing Trinh, and gently cupped the breast nearest to me, no intention of waking her, just feeling comfortable with her here.
She didn’t stir, and after perhaps five minutes I knew I wasn’t going to sleep further, so I withdrew my hands and quietly slipped sideways and out of bed. I picked up my shorts and crept downstairs to wash my face and clean my teeth there, then made a coffee and turned the TV on with low volume to watch the BBC. An hour later, I heard movement above, the toilet flush, and the water pump continuing: equal to telling me Trinh was washing or showering again. Then she appeared downstairs, wrapped in Yen’s sarong; “Is it ok if I borrow this, Anh, just until I shower and wash my hair soon?” “As I stared at her body, vaguely covered but hardly hidden behind the sarong, I answered of course, Yen wouldn’t mind. “Can I also borrow a toothbrush, Anh?” so I gave her a new one from the cupboard in the kitchen, and she used the downstairs bathroom. She came out smiling, “That was a most wonderful s